BTS가 BTS 했네! BTS做BTS!
BTS的新曲一曲接著一曲登上告示牌排行榜第一名。對此許多韓國媒體跟粉絲說,BTS가 BTS 했네! BTS做BTS!
‘oo이/가 oo 했다’,這句是韓國最近流行的講法。表示oo的話語或行動很像他的作風。照句子開頭的主詞oo是什麼樣的人物,後面的oo 했다的意義也跟著決定。
針對形象良好的人物說 A이/가 A 했다,這句表示稱讚他的意思。相反地,對於形象不佳的人說B이/가 B했다就表示罵他。
所以,要了解這句話的場景跟這人的形象才可以知道真正的意義。
BTS가 BTS 했다,這話在介紹他們的新曲再度拿到告示排行榜第一名的新聞時提到。所以這句的BTS 했다表示’他們又做到了’,’他們的成就很像他們的作風’。
若說아이유가 아이유 했네,這句一定表示IU的歌曲獲得第一名,或者她演的電視劇收視率很高,也許也表示她的演技好。
가:아이유의 신곡이 1등을 했대요.
聽說IU的新曲拿第一名。
나:와! 아이유가 아이유 했네. 哇! IU這次也表現很漂亮。
가:근데 연예인 oo가 또 음주운전을 하다 잡혔대요.
然後阿,聽說藝人oo又酒駕被警察抓到。
나:또? Oo가 oo 했네.
他又闖禍? Oo做得也很像他的作風。